Nos semences sont non traitées, toutes produites sur place, sans usage de pesticide, ni OGM. Nous portons une attention particulière à éviter toute contamination OGM et sommes entourés de forêt.
Notre production est saisonnière et notre kiosque en ligne restera ouvert tant qu'il nous restera assez de semences en inventaire.
- Les infos de base sur le démarrage de semis se retrouvent sous la description de chaque variété, dans le kiosque en ligne -
Our products
Our Seeds are all produced at our Farm, Untreated and grown without the use of Pesticides or GMOs. We take care to avoid GM cross-contamination and are surrounded by Forest.
We are seasonnally-based, our online store will remain open as long as our stocks last.
- Basic Seed Starting infos are found below each variety's description (online store) -
Aperçu de notre calendrier semencier
La production de semences est une activité agricole parfois méconnue malgré le fait qu'elle soit à la base de plusieurs autres activités agricoles: les légumes, les céréales, l'alimentation animale et bien d'autres produits transformés!
À la ferme, nous produisons des semences, les récoltons, les testons et les emballons à la main, ainsi, chaque étape de préparation avant qu'elles ne soient prêtes à la vente est effectuée à un moment assez précis de l'année.
Our Seed Production calendar, an overview Seed Production is quite often little known even though it is one of the most basic agricultural productions: the starting point for vegetables, grains, animal feed, and many other products.
Here, seed is sown, grown, harvested, tested and packed by hand and each step before having it ready to sell is performed at a certain moment of the year.
M - A
Semis, Production, sélection
Sowing, Growing, selecting
Ja / F
Vente de semences débute et planif. prochaines cultures
Seed Sales Start + Planning Next Crops
N - Ja
Nettoyage et tri, tests de germination, ensachage
Seed cleaning, sorting and germination tests, packing
Meilleur moyen de rester informé: Notre infolettre (en premier) puis cette page ensuite. Nous contribuons aux autres médias de manière irrégulière - mais donnons notre 100% à la production semencière pour vous offrir le meilleur de ce que nous pouvons cultiver à la ferme!
Best channels to get our most recent info: Our newsletter (first) and this page (soon after). We're part-time on other media but full-time at the seed farm -for the best possible products we can grow!